Fake
Europa

Informazione & intossicazione: «fake news» in francese si dirà «infox»

4 Ottobre Ott 2018 1159 04 ottobre 2018
  • ...

La Commission d’enrichissement de la langue française ha deciso di coniare un nuovo termine, composto dalle parole "informazione" e "intossicazione", per tradurre l'espressione in lingua inglese oramai diventata strumento di propaganda e lotta politica

L'espressione è diventata di uso comune e generalizzato. Donald Trump ne ha fatto un suo cavallo di battaglia. Parliamo di «fake news», espressione entrata nell'uso colloquiale e quotidiano.

In Francia, dove una Commissione posta sotto l'autorità del Primo Ministro è dedicata all'arricchimento della lingua, dopo mesi di riflessione e dibattito ha deciso di proporre un neologismo, infox.

Infox è un termine composto da «information» e «intoxication», informazione e intossicazione.

L'uso del nuovo termine è stato consigliato a tutte le autorità amministrative.

Contenuti correlati