Famiglia
Balduzzi “cancella” il preservativo dagli europei di calcio
Il passaggio, contenuto nell'opuscolo dell'OMS per gli Europei di calcio, è sparito nella versione italiana
di Redazione
«Per evitare il rischio di contrarre malattie sessualmente trasmissibili, assicurati di usare correttamente il preservativo – femminile o maschile». Questa frase deve essere sembrata troppo forte al nostro ministero della Salute, Renato Balduzzi, che l’ha cancellata della traduzione italiana dell’opuscolo che l’Organizzazione Mondiale della Sanità ha predisposto per i tifosi che tra poco più di un mese si riverseranno in Polonia e Ucraina per i Campionati europei di calcio 2012, dall’8 giugno al 1 luglio.
La versione inglese dell’opuscolo (in allegato) Consigli sanitari per viaggiatori diretti in Polonia e Ucraina, scrive nero su bianco questa frase: «to avoid the risk of STIs, make sure you use a condom properly, male or femail». La frase è stata saltata a piè pari nella versione italiana. Lo denuncia la LILA che si chiede «quali bizzarre considerazioni abbiano prodotto l’ennesima censura. Chiediamo che la frase venga rimessa al suo posto, e subito. Ministro, ci dimostri che anche i tifosi italiani, come tutti i tifosi del mondo, hanno diritto a informazioni corrette e complete per la salute sessuale. Ministro, ce lo chiede l’OMS».
Vuoi accedere all'archivio di VITA?
Con un abbonamento annuale potrai sfogliare più di 50 numeri del nostro magazine, da gennaio 2020 ad oggi: ogni numero una storia sempre attuale. Oltre a tutti i contenuti extra come le newsletter tematiche, i podcast, le infografiche e gli approfondimenti.